през

през
1. (за място) through; by way of, via
(пряко) across
(no, отгоре) over
гледам през look through
влизам/излизам през предната врата come in/go out through/at/by the front door
показвам си главата през вратата thrust o.'s head in at the open door
гледам през прозореца look out of the window
гледам през рамото на look over the shoulder of
през полето/гората across the fields/woods
минавам през граница cross a frontier
прескачампрез ограда jump (over) a fence
минавам през река cross/ford a river
да се върнем през Пловдив let's return by way of/via Plovdiv
хващам някого през кръста/рамото put o.'s arm around s.o.'s waist/shoulders
удрямпрез лицето slap in the face
къщата им е през улицата their house is across the street/over the way
метнат през рамо slung across o.'s shoulder
2. (за време) in, during; in the course of
през зимата/лятото in (the) winter/(the) summer; during the winter/summer
през януари in January
през деня during the day, in the daytime; by day
през нощта during the night, at night; by night
през целия ден all day long
през цялата нощ all night long/through, all through the night, throughout the night
през вековете/годините down the ages/years
през цялата война/година throughout the war/year
през целия си живот all/throughout o.'s life, in all o.'s born days
през последните години in recent years
през десетата си година in o.'s tenth year
през празниците during/over the holidays
през време на закуска/обед at/during breakfast/lunch
през време на преговорите/разговора in the course of the negotiations/conversation
през деня/сутринта/вечерта на on the day/morning/evening of
3. (интервал) at intervals of, at an interval of
през три сантиметра at intervals of 3 cm
през ден/месец every other/second day/month
през понеделник every second/other Monday, on alternate Mondays
през два часа every two hours, every second hour
през колко време? how often? през ден през два every other day or so
през две улици two blocks away
през една улица от within a street/block of
през една маса one table away
през една къща the next house but one
един през друг helter-skelter, pell-mell; one after the other
усмихвам се през сълзи smile through o.'s tears
през девет села в десето across the mountains and over the hills; in a far. far distant country
* * *
през,
предл.
1. (за място) through; by way of, via; (пряко) across; (по, отгоре) over; гледам \през рамото на look over the shoulder of; да се върнем \през Пловдив let’s return by way of/via Plovdiv; метнат \през рамо slung across o.’s shoulder; показвам си главата \през вратата thrust o.’s head in at the open door; \през полето across the fields; хващам някого \през кръста/рамото put o.’s arm around s.o.’s waist/shoulders;
2. (за време) in, during; in the course of; \през деня during the day, in the daytime; by day; \през нощта at night; by night; \през последните години in recent years; \през целия ден all day long; \през цялата година throughout the year; \през цялата нощ all night long/through, all through the night, throughout the night;
3. (интервал) at intervals of, at an interval of; \през два часа every two hours, every second hour; \през две улици two blocks away; \през ден/месец every other/second day/month; \през ден \през два every other day or so; \през една къща the next house but one; \през една маса one table away; \през една улица от within a street/block of; \през колко време? how often? \през три сантиметра at intervals of 3 cm; • един \през друг helter-skelter, pell-mell; one after the other; \през девет села в десето across the mountains and over the hills; in a far/distant country.
* * *
through (за място): She came in през the bathroom window. - Тя влезе през прозореца на банята., She walks през the forest. - Тя минава през гората.; by; during; in (за време): slap през the face - удрям през лицето, I usually go there през winter. - Обикновено ходя там през зимата.; during; at{Et}: през intervals - през интервали; across: през the table - през масата; over; through (за време); via (за самолет, влак)
* * *
1. (no, отгоре) over 2. (за време) in, during;in the course of 3. (за място) through;by way of, via 4. (интервал) at intervals of, at an interval of 5. (пряко) across 6. 4 cm 7. ПРЕЗ вековете/годините down the ages/years 8. ПРЕЗ време на закуска/обед at/during breakfast/ lunch 9. ПРЕЗ време на преговорите/разговора in the course of the negotiations/conversation 10. ПРЕЗ два часа every two hours, every second hour 11. ПРЕЗ две улици two blocks away 12. ПРЕЗ девет села в десето across the mountains and over the hills; in a far. far distant country 13. ПРЕЗ ден/месец every other/ second day/month 14. ПРЕЗ деня during the day, in the daytime;by day 15. ПРЕЗ деня/сутринта/вечерта на on the day/ morning/evening of 16. ПРЕЗ десетата си година in o.'s tenth year 17. ПРЕЗ една къща the next house but one 18. ПРЕЗ една маса one table away 19. ПРЕЗ една улица от within a street/block of 20. ПРЕЗ зимата/лятото in (the) winter/(the) summer;during the winter/ summer 21. ПРЕЗ колко време ? how often ? ПРЕЗ ден ПРЕЗ два every other day or so 22. ПРЕЗ нощта during the night, at night;by night 23. ПРЕЗ полето/гората across the fields/woods 24. ПРЕЗ понеделник every second/other Monday, on alternate Mondays 25. ПРЕЗ последните години in recent years 26. ПРЕЗ празниците during/over the holidays 27. ПРЕЗ три сантиметра at intervals of 28. ПРЕЗ целия ден all day long 29. ПРЕЗ целия си живот all/throughout o.'s life, in all o.'s born days 30. ПРЕЗ цялата война/година throughout the war/year 31. ПРЕЗ цялата нощ all night long/through, all through the night, throughout the night 32. ПРЕЗ януари in January 33. влизам/излизам ПРЕЗ предната врата come in/go out through/at/by the front door 34. гледам ПРЕЗ look through 35. гледам ПРЕЗ прозореца look out of the window 36. гледам ПРЕЗ рамото на look over the shoulder of 37. да се върнем ПРЕЗ Пловдив let's return by way of/via Plovdiv 38. един ПРЕЗ друг helter-skelter, pell-mell;one after the other 39. къщата им е ПРЕЗ улицата their house is across the street/ over the way 40. метнат ПРЕЗ рамо slung across o.'s shoulder 41. минавам ПРЕЗ граница cross a frontier 42. минавам ПРЕЗ река cross/ford a river 43. показвам си главата ПРЕЗ вратата thrust o.'s head in at the open door 44. прескачамПРЕЗ ограда jump (over) a fence 45. удрямПРЕЗ лицето slap in the face 46. усмихвам се ПРЕЗ сълзи smile through o.'s tears 47. хващам някого ПРЕЗ кръста/рамото put o.'s arm around s.o.'s waist/shoulders

Български-английски речник. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • През. — През. Президиум през. Ц президент ж. д., организация през. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. Ц ОАО «РЖД» Словарь: Перечень условных (сокращенных) наименований должностных лиц… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • през — а, м. préservatif m. мол., угол. Презерватив. Синь уже вскрыл один презик, показывает мне розовый кружочек, сладко приговаривает: Неужели опидарасились . Р. Сенчин Афинские ночи. // Знамя 2000 9 112. Лекс. Мокиенко 2000: през, пре/зик …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • презѢлній — презільний (презѢлній) дуже великий …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • през — прийм. Ол. Через, без. Ишов пес през овес и нич псови ни вівсови. (нар. пр.) …   Словник лемківскої говірки

  • презільний — (презѢлній) дуже великий …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • през куп за грош — словосъч. небрежно, през пръсти, отгоре отгоре, как да е, повърхностно, през просото, надве натри, кестерме словосъч. набързо, на бърза ръка …   Български синонимен речник

  • през просото — словосъч. през куп за грош, небрежно, през пръсти, отгоре отгоре, как да е, повърхностно, надве натри, кестерме словосъч. набързо, на бърза ръка …   Български синонимен речник

  • през пръсти — словосъч. през куп за грош, небрежно, отгоре отгоре, как да е, повърхностно, през просото, надве натри, кестерме словосъч. набързо, на бърза ръка …   Български синонимен речник

  • през — предл. через (Куракин; см. Смирнов 237), др. русск. прѣзъ, сербохорв. цслав. прѣзъ ὑπέρ (Мi. LР 728). Заимств. из цслав.; ср. перез …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • през — присл., заст. Через …   Український тлумачний словник

  • през — предл. прямо, пряко, чрез …   Български синонимен речник

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”